라틴어 문장 검색

Et surrexit Esdras ante domum Dei et abiit ad cubiculum Iohanan filii Eliasib et pernoctavit ibi; panem non comedit et aquam non bibit, lugebat enim transgressionem eorum, qui venerant de captivitate.
그제야 에즈라는 하느님의 집 앞에서 물러 나와, 엘야십의 아들 여호하난의 방으로 갔다. 에즈라는 그곳에서 밤을 지내며 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않았다. 돌아온 유배자들의 배신을 너무나 슬퍼하였기 때문이다. (불가타 성경, 에즈라기, 10장6)
In tempore quoque illo dixi populo: " Unusquisque cum puero suo pernoctet in medio Ierusalem; et erit nobis custodia per noctem, et opus per diem ".
그때에 나는 백성에게 일렀다. “저마다 자기 종을 데리고 예루살렘에 묵으면서, 밤에는 우리를 위해 경계를 서고, 낮에는 일하십시오.” (불가타 성경, 느헤미야기, 4장16)
Nudi pernoctant sine indumento, nec est eis operimentum in frigore.
알몸으로 밤을 지새네, 옷도 없이, 추위에 덮을 것도 없이. (불가타 성경, 욥기, 24장7)
Cum alterius muliere ne sedeas omnino nec accumbas cum ea super cubitum in vino,
불경한 자들의 성공을 반기지 말고 그들이 죽을 때까지도 의롭게 되지 않을 것임을 기억하여라. (불가타 성경, 집회서, 9장12)
Nequitia mulieris immutat faciem eius et obscurat vultum eius tamquam ursus. In medio proximorum eius accumbet vir eius
죄는 여자에게서 시작되고 여자 때문에 우리 모두가 죽는다. (불가타 성경, 집회서, 25장24)
transeunt vadum cursim; in Geba pernoctabimus; trepidat Rama, Gabaa Saulis fugit.
그들은 협곡을 지나면서 “우리는 게바에서 하룻밤을 묵으리라.” 한다. 라마는 떨고 사울의 기브아는 달아난다. (불가타 성경, 이사야서, 10장29)
qui morantur in sepulcris et in locis occultis pernoctant, qui comedunt carnem suillam et ius abominabile in vasis eorum,
굴 무덤 속에 들어가 앉고 은밀한 곳에서 밤을 지내는 자들, 돼지고기를 먹으며 부정한 고기 국물을 제 그릇에 담는 자들이다. (불가타 성경, 이사야서, 65장4)
Exspectatio Israel, salvator eius in tempore tribulationis, quare quasi peregrinus es in terra et quasi viator declinans ad pernoctandum?
이스라엘의 희망이시여 당신은 재난의 때에 구원하시는 분이십니다. 어찌하여 당신께서는 이 땅에서 이방인처럼, 하룻밤 묵고자 들어선 나그네처럼 되셨습니까? (불가타 성경, 예레미야서, 14장8)
Et factum est, cum accumberet in domo illius, et multi publicani et peccatores simul discumbebant cum Iesu et discipulis eius; erant enim multi et sequebantur eum.
예수님께서 그의 집에서 음식을 잡수시게 되었는데, 많은 세리와 죄인도 예수님과 그분의 제자들과 자리를 함께하였다. 이런 이들이 예수님을 많이 따르고 있었기 때문이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장15)
Et praecepit illis, ut accumbere facerent omnes secundum contubernia super viride fenum.
예수님께서는 제자들에게 명령하시어, 모두 푸른 풀밭에 한 무리씩 어울려 자리 잡게 하셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장39)
Factum est autem in illis diebus, exiit in montem orare et erat pernoctans in oratione Dei.
그 무렵에 예수님께서는 기도하시려고 산으로 나가시어, 밤을 새우며 하느님께 기도하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 6장12)
Et ecce mulier, quae erat in civitate peccatrix, ut cognovit quod accubuit in domo pharisaei, attulit alabastrum unguenti;
그 고을에 죄인인 여자가 하나 있었는데, 예수님께서 바리사이의 집에서 음식을 잡수시고 계시다는 것을 알고 왔다. 그 여자는 향유가 든 옥합을 들고서 (불가타 성경, 루카 복음서, 7장37)
Et coeperunt, qui simul accumbebant, dicere intra se: " Quis est hic, qui etiam peccata dimittit?".
그러자 식탁에 함께 앉아 있던 이들이 속으로, ‘저 사람이 누구이기에 죄까지 용서해 주는가?’ 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 7장49)
Et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno Dei.
그러나 동쪽과 서쪽, 북쪽과 남쪽에서 사람들이 와 하느님 나라의 잔칫상에 자리 잡을 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 13장29)
possumus in illā silvā pernoctāre.'
우리는 저 숲에서 밤을 보낼 수 있다.' (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit47)

SEARCH

MENU NAVIGATION